Konu: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 4:51 am
Bir süre kalem çevirmiştim. Bu süre biraz uzundu tabii =D Hatta Türkiye'de çeviren en fazla 25 kişiden biriyim. Fakat iyice sıkmaya başladıktan sonra bıraktım ve çevirmemeye başladım. Buraya videoyu koymamın sebebini bilmiyorum ama koydum işte =D Bıraktığım için baya kötü fakat yorumu size bırakıyorum ^^'
Hope Temple Afrodit'in Çocuğu
Mesaj Sayısı : 571 Kayıt tarihi : 20/04/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 5:15 am
Çok iyiymiş Ben çok beceriksizim hiç yapamam böyle şeyler
Clara Thompson Artemis Avcısı/Melez Danışmanı/Doğa Bilimleri Eğitmeni
Mesaj Sayısı : 4592 Kayıt tarihi : 12/10/10
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 5:18 am
Bence de süpper! Ben iki saniye tutamıyorum kalemi parmağımın üzerinde ya :S
Hope Temple Afrodit'in Çocuğu
Mesaj Sayısı : 571 Kayıt tarihi : 20/04/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 5:29 am
aynen, en son akrobatik hareketler yapmaya çalışırken yanımda oturan arkadaşımı 'çizdim'.
Clara Thompson Artemis Avcısı/Melez Danışmanı/Doğa Bilimleri Eğitmeni
Mesaj Sayısı : 4592 Kayıt tarihi : 12/10/10
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 5:51 am
Ahah, ben de derste denedim, her denemede düşürdüm diye rezil oldum
Hope Temple Afrodit'in Çocuğu
Mesaj Sayısı : 571 Kayıt tarihi : 20/04/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 5:54 am
5. sınıftayken yazılılarda öğretmenim masasına oturur, kalemle bir şeyler yapardı. onu taklit edeceğim diye yazılıları kaçırırdım. hala çok özenirim şöyle şeyler yapmaya
Clara Thompson Artemis Avcısı/Melez Danışmanı/Doğa Bilimleri Eğitmeni
Mesaj Sayısı : 4592 Kayıt tarihi : 12/10/10
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 6:18 am
Ben de çok özeniyorum ya! Dershanede yapıyor bütün erkekler sinir oluyorum, kıskanıyorum
Nina Sayers Küçük Tanrıça
Mesaj Sayısı : 510 Kayıt tarihi : 10/04/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 6:21 am
ben 2 saniye bile yapamam,bravo
Mark William Trully Apollon'un Çocuğu/Mitoloji Tarihi Eğitmeni
Mesaj Sayısı : 348 Kayıt tarihi : 12/02/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 7:32 am
Çok iyide hep senin elini ve gözünü gördük hiç yüzünü görmedik
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Perş. Nis. 21, 2011 7:55 am
bu pc de videolar çalışmıyor o yüzden bakamadım ama eminimki süper çeviriyorsundur
Zellana L. Tyler Demeter'in Çocuğu/Şifa Sanatı Eğitmeni
Mesaj Sayısı : 2331 Kayıt tarihi : 16/12/10
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Cuma Nis. 22, 2011 9:42 am
Dolabının üstünde Galatasaray mı yazıyor bana mı öyle geldi
Vayy. Büyük yetenek
Fenix Blume Apollon'un Çocuğu/Okçuluk Eğitmeni
Mesaj Sayısı : 491 Kayıt tarihi : 25/03/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Cuma Nis. 22, 2011 8:58 pm
Teşekkürler hepinize ^^' @Zell Evet Galatasaray yazıyor Sarı-Kırmızı bilekliğim de vardı fakat önce sarısı, 1 hafta önce de kırmızısı koptu -_- Dün saatim bozuldu. Bütün terslikler bugünlerde beni buluyor
Rochelle Soluric Hekate'nin Çocuğu
Mesaj Sayısı : 71 Kayıt tarihi : 21/04/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Cuma Nis. 22, 2011 9:03 pm
Kötü şans diye buna denir yahu. Neyse bende Galatasaraylıyım. Benimde bilekliklerim vardı sarısını arkadaşım benden aldı kırmızı-siyah kaldı (bknz:ben zellana)
Julia Fackrell Apollon'un Çocuğu
Mesaj Sayısı : 482 Kayıt tarihi : 15/02/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Çarş. Haz. 29, 2011 9:02 pm
Süpersin kardeş [Resimleri görebilmek için üye olun veya giriş yapın.] gördümki sende de serinin tüm ktapları var
Thalia A. Carter Afrodit'in Çocuğu
Mesaj Sayısı : 2000 Kayıt tarihi : 02/02/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Çarş. Haz. 29, 2011 11:12 pm
iyiymiş ya ben de beceremiyorum,,ama babam da süper çeviriyor çok yeteneksizim şu kalem konusunda ya
Carmen Gabriel Boudicca Ares'in Çocuğu
Mesaj Sayısı : 149 Kayıt tarihi : 21/06/11
Konu: Geri: Kalem Çevirmek mi? O da ne? Çarş. Haz. 29, 2011 11:17 pm
Ben düşünürken takla attırıp tutabiliyorum ama aha yapabiliyorum diye bakışlarımı kaleme çevirince olmuyor. Çok iyiymiş bırakma sen bunu yetenek sizsinize katıl